Eskiden doktorlar, avukatlar ve mühendisler kendi jargonlarını kullanırken onlara imrenirdik ya da söverdik ‘Anladığım dilden konuş doktor bey’ diye... Ancak şirketler çok uluslu oldukça, plazalar kat kat yükselmeye başlayınca doğal olarak iş hayatı da transformasyona uğradı. Sinir oldunuz değil mi? Mesela az önce transformasyon değil de, değişim diyebilirdim. Ama demedim, demiyoruz, dedirtmiyorlar! Evet bazen, biz plaza insanları bu jargonu nerede nasıl kullandığınız da önemli... Bilgisayarı kırıp atmayacağınıza söz veriyorsanız, plazanın alfabesini açıklıyorum! İçeriden, kesin bilgi... GAZETE VATAN Assign Etmek: Görevlendirmek, İşleri Dağıtmak... Kullan: Önümüzdeki senenin tüm projelerini ajanslara 'assign ettik' Birine 'iş kitlemek isterseniz', görevlendiriyorum ağır kaçar; o iş eninde sonunda size kitlenir. Ama 'assign' ederseniz, neredeyse iyilik yapıyormuş gibi görünebilirsiniz bile... Hep yerler, ısrarla yapınız... Brieflemek: Projeyle ilgili yazılı olarak bilgilendirme yapmak Kullan: Haftaya Çarşamba günü sizi ofisimize çağırıp 'brieflemek' isteriz. Siz ki koskoca ‘brand manager’sınız; ne o öyle asistan gibi bilgilendirmek filan... Manager’lığınızın hakkını verin, korkmadan brief’leyin! Concern: Endişe, Tereddüt Kullan: Yolladığınız kreatif materyalle ilgili çok ciddi concernlerim var. Endişe desen ‘endişeli modern’ gibi, tereddüt desen ‘karar vermekten aciz adam’ gibi... Havalı havalı ‘concern’ diyin, ikisi gibi görünmekten de yırtın! Deadline: Projenin Bitiş Tarihi Kullan: Arkadaşlar 'deadline'lar bizim için çok önemli, lütfen işleri sıkı tutalım. ‘Bitiş tarihi’, her zaman ‘Abi, 2 saat sonra göndersem olur mu?’ gibisinden bir 'yayma' ihtimaline sebep olur. Ama ‘deadline’ öyle mi; içinde ‘ölü’ geçiyor bir kere! Mesele çok ciddileşiyor, süper profesyonelleşiyor böylece... Emotional Bond: Duygusal Bağ Kullan: Bu reklamda tüketiciyle 'emotional bond'umuzu güçlendiriyor olacağız. Şimdi kalkıp ‘aşık’ da olmayalım değil mi liseli kızlar gibi toplantının ortasında? Duygusal bağ filan; şiir mi yazıyoruz Coca Cola’ya? Farewell: Veda Kullan: Barış’ın Farewell’i için Cuma akşamı Chilai’de buluşuyoruz. Evet ya, aslında burada ‘veda’yı kullanabilirmişiz. =) Gender: Cinsiyet Kullan:Konumlandırma yaparken bu kadar ‘’gender’’ odaklı olma konusunda concernlerim var. ‘Abi bu bulaşık deterjanını benim 50 yaşındaki Hatice Teyzem almaz’ denmez şimdi sunumda... Biz ne yapalım? Headquarters: Genel Merkez Kullan: Beril hanım, bizim Headquarters’ta size bekliyoruz yarın 13.30’da Genel merkezde çalışmanın havası başkadır, prim yapmanın tadını çıkarın! HQ diye de kısaltın, asimilasyonun dibini çekinmeden görün! Inline Olmak: Fikirde ve süreçte anlaşmaya varmak Kullan: Dün zaten sizi briefledik, bu projede inline olduğumuzu düşünüyorum. Bakın ne kadar zor açıklamışım, 800 kelime bulmak yerine temizinden bir ‘inline’ neyimize yetmiyor? Joint Venture: Ortak Teşebbüs Kullan: Tabii ki yabancı firmalarla da joint-venture olasılıklarını değerlendirelim. Teşebbüs ne yahu? Abdülmecit sanayi devrimi mi yapmış, nedir? Konsolide Etmek: İşleri toparlamak Kullan: Muratçım, sen toplantıları notlarını, diğer fikirlerle de konsolide edip bana yollarsın. ‘Abi, bunu yapsan yapsan sen yaparsın’ gazının en kabullenilir halidir, hunharca tüketiniz! Lead Etmek: Liderlik yapmak Kullan: Sana assign ettiğim projeyi aynı zamanda lead etmeni istiyorum. Ofisin en eziğine hayatında bir kez de olsa ‘liderliği’ tatma şansını kazandırabilirsiniz. Ama ‘hadi liderimiz ol’ deyip boş hayallere kaptırmanın da alemi yok... Must: Zorunluluk Kullan: Bu bizim 'Must'larımız arasında yer alıyor, lütfen önem gösterin. Öncelik belirlemede sıkıntı çeken iş arkadaşlarınız için ‘nokta koyucu’ bir kelimedir. ‘Zorunluluk’tan doğacak savsaklamaları baştan engelleyin... Nice-to-Have: Olsa Güzel Olur Kullan: Bu bizim için nice-to-have bir proje, deadline'lara çok takılmayalım. Şimdi kalkıp da adamın aylardır uğraştığı işe ‘Yavrucum, olsa da olur, olmasa da olur’ demenin anlamı yok. Overall: Genel Kullan: 'Overall' olarak sunumu beğendim, ama gelişim alanları mevcut. Genel, çok ‘genel’ kaçıyor; ‘overall’ derseniz fikriniz yoksa bile fikriniz varmış gibi görünebilirsiniz... Rocket Science: Roket Bilimi Kullan: Bu bir ‘’Rocket Science’’ değil yani, alt tarafı kola satıyoruz. ‘Bir Alex değil’ diyemeyiz şimdi sizden dünyaları bekleyen patronun karşısında! Ha, ‘Bari science değil de bilim de bari’ derseniz, susarım... Please Proceed Lütfen: Lütfen ilerleyelim Kullan: Bu konuda bence çok netiz, please proceed lütfen. ‘Hadi oğlum, seni mi bekleyeceğiz’in kibarlığından ölen versiyonudur. Hak etmeyene, kullanmayınız! Quarter: Çeyrek Kullan: İkinci ‘Quarter’da karlılığımız yüzde 13 oranında artmış durumda Maliye Bakanı olmak istesek, başka bir yol belirlerdik... Çeyrek ne yahu? Schedule Etmek: Randevu ayarlamak Kullan: Haftaya hemen bir gün schedule edelim, üst yönetimle toplanalım. Suçlu biz değiliz, randevuyu argoya olur olmaz anlamlarda geçiren o densiz... Timeline: Zamanlamalar Kullan: Sizden 'timeline'lar konusunda çok acil bilgi bekliyoruz Twitter’ınız var şimdi; çok da yadırgamayın Allah aşkına... Urgent: Acil Kullan: Bu dosyaları bana “urgent” gönderir misin, timeline’ımıza uyalım lütfen Maillerinizin ‘spam’ olarak görülmemesi için ‘urgent’ yazın. Acili kimse sallamaz. Türkiye, aciliyetler ülkesi... Verify Etmek: Doğrulamak Kullan: Bu projeyi verify etmeden sunamayız! Türkçe'de tam karşılığı yok. Doğrulamak anlatmıyor derdimi... Wouv Effect: Heyecanladırıcı, Etkileyici Sonuç Kullan: Bu kampanyadaki ‘’Wouv Effect’’i ben yakalayamadım. İş hayatında çok 'heyecanlı' tiplere yer yoktur. Soğuk kanlılığınızı 'wouv effect'le koruyun! X Generation: 70-80 doğumlular Kullan: Bu markamızla X Generation üzerinde inanılmaz dinamik ve modern bir imajımız var. Kısa, temiz, düz... Ne gerek var uzun uzun 'Şu tarihte doğan, şu an bu yaşta olan' falan filan demeye? Year to Date: Yılbaşından bu güne kadar Kullan: Bütçemizin Year to Date’de yüzde 72sini harcamışız gözüküyoruz, verify eder misiniz? Kalkıp da 'Year to Date'den 3 ay geçmiş, kredi kartı borcunu hala kapatamadık' demiyoruz! Anlayış gösterin... Zone: Alan/Bölge Kullan: Bu zone'da geçtiğimiz quarter'da nasıl bir satış varyansı yakaladık? Bölge çok coğrafya, alan çok matematik! İş dünyası için 'zone', müthiş seçim! GAZETE VATAN